小說–《教父》三部曲(全譯本)(套裝3冊)–《教父》三部曲(全译本)(套装3册)
漫畫–這個男人是真的狗–这个男人是真的狗
桑尼死後一年,露西·曼奇尼仍然極端感念他,人琴俱亡之情跨了周浪漫穿插裡的朋友。她錯誤像可人姑子抑披肝瀝膽家裡相通思考、渴望他。她也亞因錯開“人生侶”而寂寥,指不定牽記他的壯健身子骨兒。她留連忘返的錯處帶有熱情的貺、小女娃的出生入死尊敬和他的笑容,也誤她說了啥惹人鍾愛也許英俊機智的話時他湖中逗的光餅。
青春白卷
不。她忘懷他的因由越主要:他曾是中外獨一能讓她的軀完癡情舉動的男人。在她少年心而嬌憨的頭顱裡,援例深信不疑但他纔有或是作出這件事。
混世穷小子
茲一年昔時了,她在內華達的馥柔風中曬着日光浴。她的腳邊坐着一番身材瘦骨嶙峋的金髮年輕那口子,他正值撫弄她的腳指頭。兩人在酒家的游泳池邊鬼混禮拜的下半晌年華,縱使周圍有那麼多人,人夫的手反之亦然順她磊落的大腿滑了下來。
“喂,朱爾斯,打住,”露西說,“我還認爲衛生工作者不管怎樣不會像日常男子云云佻薄呢。”
朱爾斯咧嘴一笑:“我是拉斯維加斯的先生。”他輕撓她的股內側,驚訝於一個小小的小動作就能惹得她那麼樣得意。雖則她開足馬力遮蓋,但歡躍一仍舊貫在面頰透露了沁。正是一個渾厚聖潔的閨女。而是,他怎便是無從讓她改正呢?他須要闢謠楚這點子,怎麼着情網失去就永恆獨木不成林彌補之類的誑言不畏了吧。他的部屬是個的確的官,無疑的器供給其他一番毋庸置言的器。朱爾斯·西格爾先生下定狠心,今晨他要在間裡邁出這一齊步走。他土生土長試圖不耍花招就讓她改正,但要是不可不作假吧,他但是行家——理所當然,都是是因爲對無可指責的興趣,更何況這煞是的童子也想得要命。
“朱爾斯,停息,求你了,停駐。”露西說,聲在顫慄。
朱爾斯二話沒說悔突起。“好的,小寶寶。”他說。他把首級放在她的膝,用軟塌塌的大腿當枕頭,打了個小盹。她的蠕動和她滾熱的陰門讓他當很妙不可言;她用手梳他的毛髮,他開心相像跑掉她的伎倆,像有情人相似握在手裡,實在是在量她的脈搏——跳得很犀利,他今宵就能把她弄獲,解開是疑團,觀好不容易是爲啥。朱爾斯·西格爾白衣戰士志在必得,沉沉入夢。
小說
露西望着短池邊的人人。她什麼樣也不興能體悟不屑兩年,安身立命就能變得諸如此類痛下決心。她從未悔恨過祥和在康妮·柯新餓鄉婚禮那天的“犯蠢”。那是她相見過的最出彩的事宜,她在夢中一遍又一遍翻來覆去那時隔不久,好像她在婚典後的那幾個月裡一遍又一各處顛來倒去同一。
《教父》三部曲(全译本)(套装3册)
桑尼每週找她一次,奇蹟多些,沒有少過。每次見他的前幾天裡,她的臭皮囊奉着磨難。他們對並行的情感是最原狀的那一種,從不糅雜詩情畫意和囫圇辦法的理性。那是最老的個性,是性慾之愛,是器官對器官的愛。
每次桑尼通電話說要來,她就包下處裡備足晚餐和早餐所需的清酒和食,緣他平凡要到老二蒼天午才迴歸。他想受到她的滋味,比她想慘遭他的滋味。他有客店匙,歷次一進門,她就會飛撲進他雄厚的居心。兩人都像粗人等位一直、原,剛啓動接吻就摸着解我黨的仰仗,他把她舉在長空,她用雙腿纏住他孱弱的股。他倆站在曼斯菲爾德廳裡做愛,就恍若她們須重演其時的至關重要幕,從此以後他就如此抱着她走進內室。
他倆會在牀上做愛,會在店裡一待縱使十六個鐘點,渾然坦率。她會給他炊,沛的快餐。他偶爾會接幾個電話機,眼見得是談規範事,但她一期字也沒聽登過。她會忙着撮弄他的身子,胡嚕它,親吻它,用嘴巴侵奪它。有時候他發跡去拿飲料,從她湖邊縱穿,她按捺不住要呼籲觸他赤裸的臭皮囊,引發他,和他做愛,就恍若他隨身那特出的器官是一件玩具,一件構造特別而別緻但靠得住的玩意兒,獨立意識,能牽動難以想象的樂不可支領路。剛苗子她對和樂的浪還有點恧,但快覺察這些舉動也讓情人欣悅,她到底淪他的胯下之臣頂事他歡暢。她們的提到裡抱有微生物般的繁複,相都很賞心悅目。
桑尼的爹地在街上遇上拼刺,她坐窩查出冤家也有高危。她單純待在客店裡,冰消瓦解森垂淚,而是大聲嚎哭——動物羣般的嚎哭。桑尼一連三個周沒來找她,她靠安眠藥、酒精和窩囊過活。她感覺到的苦是人身上的,痛苦,她的肉體疾苦難忍。下他到頭來來了,她幾乎時時處處地抓着他不放。接下來他至多每週來一次,直到遇害。
女神戰記switch
她否決新聞紙摸清他的凶信,那天宵,她吞了大客流量的安眠藥。不知幹什麼,催眠藥隕滅殺死她,但是讓她至極優傷,她左搖右晃地來臨行棧的甬道上,我暈在電梯風口,被人發現後送進衛生院。她和桑尼的事關很少有人透亮,據此只在貨櫃新聞公報上贏得了幾英寸的版塊。
孢子物语
她在醫院裡的早晚,是湯姆·黑根來保健室覷和慰問她,也是湯姆·黑根給她在拉斯維加斯打算了一份消遣,去桑尼的弟弟弗雷迪籌辦的旅店視事,照例湯姆·黑根說柯好望角家族將給她一筆高薪,是桑尼給她盤算的。黑根問她有煙消雲散身懷六甲,猜測她實屬爲此吃安眠藥的,她說莫。黑根問她桑尼在遭殃的那天夜幕有從不來見她,有消散通話說要來見她,她說桑尼未嘗來見她,也沒打過電話。說她每天收工後都在教裡等桑尼。她對黑根說了實話。“他是我這終身絕無僅有愛過的男人家,”她說,“我再也百般無奈愛他人了。”她瞧見他映現寥落莞爾,同時也略帶驚呆。“就那樣懷疑嗎?”她問,“他錯事把兒時的你領回家了嗎?”
“當場的他是其它一個人,”黑根說,“長大後形成了其它一種夫。”
“對我來說不對,”露西說,“恐對旁人來說都沒錯,但對我的話舛誤。”她還很手無寸鐵,一籌莫展訓詁桑尼待她有多溫柔,沒有對她不悅,甚至於都不動亂和誠惶誠恐。
葬送姬的姬子
黑根擺佈停妥,送她去了拉斯維加斯。有一套租來的客店在等她,他親送露西去航站,請她回覆,若是覺得離羣索居或者過得不順眼就打電話給他,他會儘可能地援助她。
她登機曾經,支支吾吾地問黑根:“桑尼的慈父時有所聞你做的該署工作嗎?”
黑根笑着說:“我不僅指代自己,也代表他。他在這向很老派,不會做有損於兒子的官賢內助的政工,但他感你還太年老,桑尼應當更開竅纔對。可你吃安眠藥卻嚇住了大家夥兒。”他破滅詳明聲明,在唐云云的人如上所述,一個人打小算盤自決是多豈有此理的事情。