漫畫–badboy從良記–badboy从良记
厲天湛——
锦绣小娘子
她徹底地喊着撕心裂肺地陣痛她沒想過要嫁給慈的那口子不料會是這時諸如此類悲痛欲絕的事
確實偌大的奉承
你何許忍心千難萬險這麼樣愛你的我奈何不顧死活你忘了昔日咱曾有多相好麼你忘了不曾你說過那幅寵我如寶吧了麼你曾許下的信用你的生平此刻都去何處了你都忘了麼嗚
她一聲聲痛徹心底的呼天搶地聲追隨洞察淚擾亂打落全力反抗着他的鉗哪怕負傷的手板蓋掙扯傷口再次撕裂漏水血跡也遠亞她今朝的碎片裂類同痛楚聲起祥和
突然他一番蠻力將她扯進上下一心懷中陰狠地對她低咆——
我也曾很多次問和諧乾淨不得了曾愛你的厲天湛今去何處了而——你是委愛我麼冷晴這般冷的晴你確乎愛我麼
他的眸罐中閃過少數掙扎的酸溜溜義正辭嚴責難着若你真的愛我你不會心狠手辣一句話都不說就脫離我你不會立志在滿腔稚童的境域下還堅強跟唐晉回漢密爾頓讓親善在險境若你委愛我你以至不會明知己方有孕還跑去跟唐晉幽會冷晴你是瞎了嗎我是這樣寵你你卻並非感同身受你說到底再就是做小辜負我的事你才願意而你現時還蓄意讓我信你
他每一聲怒吼都抽痛着己方的心陰鷙的眸底分離出絲絲悲憤與苦楚他曾過一次問和睦她果豈值得他這麼着愛意不管她一次有一次一遍又一遍地迕、捉弄
剛硬的下頜線轟隆顯示隱忍的筋脈他箍住她的腰板兒躲避她沙眼婆娑的黑瞳怕燮心領神會軟——
茲童蒙沒了你道無限制了呵我使次次撫今追昔你跪那須臾我的心就好痛痛得叮囑我融洽這生平我都不會再給你人身自由而早已愛你的老厲天湛在打你一槍的那刻就既死了今天站在你前方的將會是亞瑟斯新式的國王——鷹亞瑟斯
他表裡一致地公佈着銀湛的眸光多少眯起出現片陰冷的明後而你冷晴——將會成爲單于的玩物終這個生將被關在封鎖裡任我宰殺
不不她動魄驚心地搖着腦部錯愕地註釋着他銀湛的眸子信仰清被他漠不關心吧語擊潰
活像一期被抽掉人頭的傀儡婆婆媽媽得攻無不克當即淚決堤手忍不住攀上他的肩咬着脣淚痕斑斑老兮兮地搖着頭響抽咽地說着——
不湛你決不會諸如此類陰毒對我是否好容易她破產我真正不是要反水你無論哪次接觸你我都是心如刀鋸的我愛你湛我所做的掃數都出於太愛你太愛你了寶貝疙瘩沒了我們枯木逢春一番特別好我痛快再爲你生一番馬醫跟我說過我們還有一線希望的湛求你求你別讓我輩走入無能爲力力矯的田地異常好求你了嗚
她肉痛的乞求已讓她從來不一點兒驕氣甚至於不剩通欄莊嚴
心抽緊着痛令她無計可施透氣
然而太愛一度人怎會有尊榮可言
聯席會議是某人欠了某人的
或是她欠了他的她業經在處罰和諧了緣何他不肯再給她一下會讓她倆又來過
怎
卻得他一句冷落的穩定無波的應太遲了也曾假定你說的每一句話我都不會多心現時你說的全副一句話我都沒辦法深信了
太多虐待積在沿路就會成爲蒸蒸日上的景色要他再信她彷佛已是不可能的事了
她根地閉着目他曾經判了她死罪
肺腑的面無人色與火辣辣急驟加重
她猛地展開淚光眼瞳捏緊他的衣襟抽噎作聲:湛不要用這一來的章程娶我夠嗆好爲啥要對我如此獰惡緣何嗚
這麼年深月久了從心頭眷戀的死去活來抱貓妙齡到一年前的冷獸再到今朝的厲天湛不不該說鷹.亞瑟斯他尚未像這時候如此慘酷鳥盡弓藏啊
我暴戾嗎相形之下你我的粗暴下等不會要你的命他脣角猝然勾起寡冷豔的笑影心狠狠抽痛着他怎及她兇惡整日都沾邊兒打家劫舍他的命轉瞬間他的眸光更冷了但我狂更兇狠你想領略嗎抑或你想要都試一試
她打顫地看着之不諳得怕人的男士他委實變回目前那隻變.態的別人的冷獸光她比昔日更堅強出於她懷春了這個恐懼的
而這愛戀立竿見影她已經被他隨身通盤的刺碧血滴答假使他輕度一擊便好令她血肉橫飛
暗地裡淌觀測淚她悲慘地搖着頭被他堵得緘口
他冷掃一眼她無話可說了那麼樣就接下你的天意仰望你決不會傻乎乎到覺着和好能逃出我的掌控
四大皆空得不曾一絲溫度的讀音落下他卸掉她的腰眼扭身一手攫她的手臂另權術握起麗安蓮的將他倆協同陳設在牧師攤在手掌的《聖經》
哪怕溫晴耐受着掙扎流觀測淚咬破嘴脣他也將她的手握的密密的的那幅血痕透過厚墩墩繃帶滲出來印紅了《釋典》的扉頁習以爲常
牧師瞧呆呆愣了一剎那躊躇不前地看了一眼厲天湛儲君儲君QLms
他皺了皺英挺的印堂嗓音反之亦然冷言冷語:道破兩個字:踵事增華
溫晴痛得撕心裂肺另伎倆忍不住捂嘴脣她的淚液已在他眼裡化作了毫不在乎的器材
是殿下殿下傳教士嚴穆處所點真心誠意地捧着《古蘭經》《十三經》上是她倆三人的掌心裡面溫晴那隻穿心掌被他緊身止着不讓她逃跑分泌滴滴血印縱使不忍心覽諸如此類的場面牧師深吸一氣仍是穩重地逐漸用最最法式的誠的英語透出——